欧朗笔译文化翻译中心助力第21届“兰洽会”

  近日,我公司受甘肃省经济合作局委托,翻译第21届“兰洽会”相关材料,(汉译俄),翻译内容涉及方面较多,因为关乎国际形象,稿件质量要求较高,稿件需要紧急,客户要求我方在2个工作日完成。 我公司笔译文化翻译中心接到任务后,立即组织译员进行翻译工作。为保证高质量的完成此次翻译任务,中心负责人指派高级译审对稿件进行分析,力求翻译内容的专业性和精准性。 翻译进行过程中,我中心译员及时与客户保持联系,确保翻译信息准确无误。翻译完成后,进行了初级校对和二次母语校对,力求做到译件0失误。… ...
欧朗笔译文化翻译中心助力第21届“兰洽会”

中国电建——甘肃欧朗翻译的又一个合作客户

  2015年3月下旬,中国电建甘肃能源投资有限公司委托我公司为其翻译***电力投资相关领域的文件,约6万余字(中译英),并与我欧朗翻译达成长期翻译合作协议。 作为大型电力投资企业,中国电建甘肃能源投资有限公司积极贯彻在“走出去”战略,不断布局国际市场。***国际市场的开拓,需要大量的材料翻译对接,该公司相关人员经过市场考察、甄别筛选,最终选择与我欧朗翻译达成翻译合作。 接到任务后,我笔译文化中心迅速组织了项目、译员、校审、排版等相关人员,根据客户要求,对其原件进行分类讨论,达成译件翻译方案。经过… ...
中国电建——甘肃欧朗翻译的又一个合作客户

欧朗与西北师范大学就CATTI推广与人才培养接洽

  5月11日上午,我公司总裁建贞先生一行前往西北师范大学外国语学院,与该院曹院长、吴书记以及MTI相关部分负责人就全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)推广等事宜进行洽谈。 会上,郎建贞总裁介绍了欧朗国际翻译近期的发展成就和企业愿景,并就高级翻译人才(包括高级笔译、同声传译、交替口译等)的培养同与会领导教师进行了沟通与交流。初步达成在西北师范大学设立欧朗国际翻译译员理论学习基地建设、全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)联合推广、高级翻译人才培训中心师大教授智力支持等… ...
欧朗与西北师范大学就CATTI推广与人才培养接洽